Monday, March 12, 2012

Keats' Fall of Hyperion: Desperate Questions, Courageous Answers

When Keats knew he was dying he took a last look at himself and his fellow poets and he did not like what he saw; that at least is the conclusion I draw from one of his last (and incomplete) poems, "The Fall of Hyperion", which is grafted onto an earlier and also incomplete poem, "Hyperion", a sort of historical allegory written in Miltonic blank verse—a style and subject matter so remote from the astonishing poetry of, say, "The Ode To A Nightingale," that, not surprisingly, these "Hyperion" fragments have been largely forgotten.

The second of these fragments—"The Fall of Hyperion"—is what interests me here.

It begins somewhat oddly by drawing a distinction between the dreams of religious fanatics and savages, which are lost to posterity because they were never written down; and the melodious utterances of poets which survive simply because they were. And Keats goes on to claim that poetry is a universal human right: "Who alive can say,/ 'Thou art no Poet may'st not tell thy dreams?'"


Why "oddly"? Because, as you will see, should you go on to read the selection which I have printed below, dreamers, and especially poetic dreamers are looked upon with contempt by the priestess of the temple in the dream that Keats is here describing.

I shall try to summarize this dream here (or rather, as we shall see, a dream within a dream): the dreamer finds himself in a sort of Edenic paradise, where it looks as if an inconceivably luxurious picnic has just been hurriedly, and recently, abandoned—for the food and drink spread out in such abundance is still perfectly fresh and the dreamer proceeds to satisfy his hunger and thirst. The food is harmless but the beverage he sips knocks him out—indeed, it almost kills him, and he is soon to have another near-death experience. Poetry, it seems, is a dangerous trade.

When the dreamer wakes up, (in his dream), he finds himself inside an incomparably vast and ancient temple; far off, he sees a colossal statue with an altar between its feet with a priestess whose presence is never very well explained since there are no worshippers anywhere to be seen—and perhaps there hadn't been any for a very long time. As the dreamer approaches, the priestess tells him, in effect, that he has fallen into a trap, and that if he can't climb the steps leading to the altar in about two seconds he's going to die.

When he reaches the top step just in time and life returns to his half-dead body, and he asks the priestess what this test has been all about, she tells him—and this seems to be the heart of the matter—that
"None can usurp this height . . . 
But those to whom the miseries of the world 
Are misery, and will not let them rest."

No one had ever defined the poetic calling in these revolutionary terms before, and had Keats been content to let his poem end with this courageous manifesto, the world might have had to sit up and take note. The trouble is, Keats own extraordinary genius had not and could not have taken this implicitly revolutionary turn. Moreover, he was too intellectually honest to let Moneta (the name of this priestess)  have the last word:

"Are there not thousands in the world," said I, 
Encourag'd by the sooth voice of the shade, 
"Who love their fellows even to the death; 
"Who feel the giant agony of the world; 
"And more, like slaves to poor humanity, 
"Labour for mortal good? I sure should see 
"Other men here; but I am here alone."

To which Moneta replies:

"Those whom thou spak'st of are no vision'ries,"
Rejoin'd that voice; "they are no dreamers weak; 
"They seek no wonder but the human face, 
"No music but a happy noted voice; 
"They come not here, they have no thought to come; 
"And thou art here, for thou art less than they: 
"What benefit canst thou do, or all thy tribe, 
"To the great world? Thou art a dreaming thing, 
"A fever of thyself think of the Earth; 
"What bliss even in hope is there for thee? 
"What haven? every creature hath its home; 
"Every sole man hath days of joy and pain, 
"Whether his labours be sublime or low 
"The pain alone; the joy alone; distinct: 
"Only the dreamer venoms all his days, 
"Bearing more woe than all his sins deserve. 
"Therefore, that happiness be somewhat shar'd, 
"Such things as thou art are admitted oft 
"Into like gardens thou didst pass erewhile, 
"And suffer'd in these temples: for that cause 
"Thou standest safe beneath this statue's knees."

Keats, after all is nothing but a dreamer—the lowest of the low, a "thing", who "venoms all his days, bearing more woe than all his sins deserve." Therefore he has been admitted to this temple as a kind of favor (some favor considering the fact that he damn near dies of it.) 

But surely, he says "not all 
"Those melodies sung into the world's ear 
"Are useless: sure a poet is a sage; 
"A humanist, physician to all men. 
"That I am none I feel, as vultures feel 
"They are no birds when eagles are abroad. 
"What am I then? Thou spakest of my tribe: 
"What tribe?" 

To which Moneta replies, mercilessly,

"Art thou not of the dreamer tribe? 
"The poet and the dreamer are distinct, 
"Diverse, sheer opposite, antipodes. 
"The one pours out a balm upon the world, 
"The other vexes it."

This is more than Keats can take:
"Then shouted I 
"Spite of myself, and with a Pythia's spleen, 
"Apollo! faded! O far flown Apollo! 
"Where is thy misty pestilence to creep 
"Into the dwellings, through the door crannies 
"Of all mock lyrists, large self worshipers, 
"And careless Hectorers in proud bad verse. 
"Though I breathe death with them it will be life 
"To see them sprawl before me into graves."

(I take it that Keats here is referring to Wordsworth, among others.)

And this effectively ends the poem and the argument in which nothing has been concluded; though it is worth noting that it is Keats who has the last word.



The Fall of Hyperion - A Dream


CANTO I

Fanatics have their dreams, wherewith they weave
A paradise for a sect; the savage too
From forth the loftiest fashion of his sleep
Guesses at Heaven; pity these have not
Trac'd upon vellum or wild Indian leaf
The shadows of melodious utterance.
But bare of laurel they live, dream, and die;
For Poesy alone can tell her dreams,
With the fine spell of words alone can save
Imagination from the sable charm
And dumb enchantment. Who alive can say,
'Thou art no Poet may'st not tell thy dreams?'
Since every man whose soul is not a clod
Hath visions, and would speak, if he had loved
And been well nurtured in his mother tongue.
Whether the dream now purpos'd to rehearse
Be poet's or fanatic's will be known
When this warm scribe my hand is in the grave.

Methought I stood where trees of every clime,
Palm, myrtle, oak, and sycamore, and beech,
With plantain, and spice blossoms, made a screen;
In neighbourhood of fountains, by the noise
Soft showering in my ears, and, by the touch
Of scent, not far from roses. Turning round
I saw an arbour with a drooping roof
Of trellis vines, and bells, and larger blooms,
Like floral censers swinging light in air;
Before its wreathed doorway, on a mound
Of moss, was spread a feast of summer fruits,
Which, nearer seen, seem'd refuse of a meal
By angel tasted or our Mother Eve;
For empty shells were scattered on the grass,
And grape stalks but half bare, and remnants more,
Sweet smelling, whose pure kinds I could not know.
Still was more plenty than the fabled horn
Thrice emptied could pour forth, at banqueting
For Proserpine return'd to her own fields,
Where the white heifers low. And appetite
More yearning than on earth I ever felt
Growing within, I ate deliciously;
And, after not long, thirsted, for thereby
Stood a cool vessel of transparent juice
Sipp'd by the wander'd bee, the which I took,
And, pledging all the mortals of the world,
And all the dead whose names are in our lips,
Drank. That full draught is parent of my theme.
No Asian poppy nor elixir fine
Of the soon fading jealous Caliphat,
No poison gender'd in close monkish cell
To thin the scarlet conclave of old men,
Could so have rapt unwilling life away.
Among the fragrant husks and berries crush'd,
Upon the grass I struggled hard against
The domineering potion; but in vain:
The cloudy swoon came on, and down I sunk
Like a Silenus on an antique vase.
How long I slumber'd 'tis a chance to guess.
When sense of life return'd, I started up
As if with wings; but the fair trees were gone,
The mossy mound and arbour were no more:
I look'd around upon the carved sides
Of an old sanctuary with roof august,
Builded so high, it seem'd that filmed clouds
Might spread beneath, as o'er the stars of heaven;
So old the place was, I remember'd none
The like upon the earth: what I had seen
Of grey cathedrals, buttress'd walls, rent towers,
The superannuations of sunk realms,
Or Nature's rocks toil'd hard in waves and winds,
Seem'd but the faulture of decrepit things
To that eternal domed monument.
Upon the marble at my feet there lay
Store of strange vessels and large draperies,
Which needs had been of dyed asbestos wove,
Or in that place the moth could not corrupt,
So white the linen, so, in some, distinct
Ran imageries from a sombre loom.
All in a mingled heap confus'd there lay
Robes, golden tongs, censer and chafing dish,
Girdles, and chains, and holy jewelries.

Turning from these with awe, once more I rais'd
My eyes to fathom the space every way;
The embossed roof, the silent massy range
Of columns north and south, ending in mist
Of nothing, then to eastward, where black gates
Were shut against the sunrise evermore.
Then to the west I look'd, and saw far off
An image, huge of feature as a cloud,
At level of whose feet an altar slept,
To be approach'd on either side by steps,
And marble balustrade, and patient travail
To count with toil the innumerable degrees.
Towards the altar sober paced I went,
Repressing haste, as too unholy there;
And, coming nearer, saw beside the shrine
One minist'ring; and there arose a flame.
When in mid May the sickening East wind
Shifts sudden to the south, the small warm rain
Melts out the frozen incense from all flowers,
And fills the air with so much pleasant health
That even the dying man forgets his shroud;
Even so that lofty sacrificial fire,
Sending forth Maian incense, spread around
Forgetfulness of everything but bliss,
And clouded all the altar with soft smoke,
From whose white fragrant curtains thus I heard
Language pronounc'd: 'If thou canst not ascend
'These steps, die on that marble where thou art.
'Thy flesh, near cousin to the common dust,
'Will parch for lack of nutriment thy bones
'Will wither in few years, and vanish so
'That not the quickest eye could find a grain
'Of what thou now art on that pavement cold.
'The sands of thy short life are spent this hour,
'And no hand in the universe can turn
'Thy hourglass, if these gummed leaves be burnt
'Ere thou canst mount up these immortal steps.'
I heard, I look'd: two senses both at once,
So fine, so subtle, felt the tyranny
Of that fierce threat and the hard task proposed.
Prodigious seem'd the toil, the leaves were yet
Burning when suddenly a palsied chill
Struck from the paved level up my limbs,
And was ascending quick to put cold grasp
Upon those streams that pulse beside the throat:
I shriek'd; and the sharp anguish of my shriek
Stung my own ears I strove hard to escape
The numbness; strove to gain the lowest step.
Slow, heavy, deadly was my pace: the cold
Grew stifling, suffocating, at the heart;
And when I clasp'd my hands I felt them not.
One minute before death, my iced foot touch'd
The lowest stair; and as it touch'd, life seem'd
To pour in at the toes: I mounted up,
As once fair angels on a ladder flew
From the green turf to Heaven. 'Holy Power,'
Cried I, approaching near the horned shrine,
'What am I that should so be saved from death?
'What am I that another death come not
'To choke my utterance sacrilegious here?'
Then said the veiled shadow 'Thou hast felt
'What 'tis to die and live again before
'Thy fated hour. That thou hadst power to do so
'Is thy own safety; thou hast dated on
'Thy doom.' 'High Prophetess,' said I, 'purge off,
'Benign, if so it please thee, my mind's film.'
'None can usurp this height,' return'd that shade,
'But those to whom the miseries of the world
'Are misery, and will not let them rest.
'All else who find a haven in the world,
'Where they may thoughtless sleep away their days,
'If by a chance into this fane they come,
'Rot on the pavement where thou rottedst half.'
'Are there not thousands in the world,' said I,
Encourag'd by the sooth voice of the shade,
'Who love their fellows even to the death;
'Who feel the giant agony of the world;
'And more, like slaves to poor humanity,
'Labour for mortal good? I sure should see
'Other men here; but I am here alone.'
'Those whom thou spak'st of are no vision'ries,'
Rejoin'd that voice; 'they are no dreamers weak;
'They seek no wonder but the human face,
'No music but a happy noted voice;
'They come not here, they have no thought to come;
'And thou art here, for thou art less than they:
'What benefit canst thou do, or all thy tribe,
'To the great world? Thou art a dreaming thing,
'A fever of thyself think of the Earth;
'What bliss even in hope is there for thee?
'What haven? every creature hath its home;
'Every sole man hath days of joy and pain,
'Whether his labours be sublime or low
'The pain alone; the joy alone; distinct:
'Only the dreamer venoms all his days,
'Bearing more woe than all his sins deserve.
'Therefore, that happiness be somewhat shar'd,
'Such things as thou art are admitted oft
'Into like gardens thou didst pass erewhile,
'And suffer'd in these temples: for that cause
'Thou standest safe beneath this statue's knees.'
'That I am favour'd for unworthiness,
'By such propitious parley medicin'd
'In sickness not ignoble, I rejoice,
'Aye, and could weep for love of such award.'
So answer'd I, continuing, 'If it please,
'Majestic shadow, tell me: sure not all
'Those melodies sung into the world's ear
'Are useless: sure a poet is a sage;
'A humanist, physician to all men.
'That I am none I feel, as vultures feel
'They are no birds when eagles are abroad.
'What am I then? Thou spakest of my tribe:
'What tribe?' The tall shade veil'd in drooping white
Then spake, so much more earnest, that the breath
Moved the thin linen folds that drooping hung
About a golden censer from the hand
Pendent. 'Art thou not of the dreamer tribe?
'The poet and the dreamer are distinct,
'Diverse, sheer opposite, antipodes.
'The one pours out a balm upon the world,
'The other vexes it.' Then shouted I
Spite of myself, and with a Pythia's spleen,
'Apollo! faded! O far flown Apollo!
'Where is thy misty pestilence to creep
'Into the dwellings, through the door crannies
'Of all mock lyrists, large self worshipers,
'And careless Hectorers in proud bad verse.
'Though I breathe death with them it will be life
'To see them sprawl before me into graves.
 





1 comment:

  1. The words of Keats remind me of the Book of Ecclesiastes, which includes the line, "For there is no remembrance of the wise more than the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool" (2:16).
    And then there are these words in Deuteronomy: "I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live" (30:19).

    ReplyDelete